Men
Fat, slick,
round-faced men, of the sort who haunt barber shops and a~
always having their shoes shined. Tall, gloomy, Gothic men, with
eyebrow that meet over their noses and bunches of black, curly
hair in their ear
Men wearing
diamond solitaires, fraternal order watch chains, golden elks'
heads with rubies for eyes. Men with thick, loose lips and
shifty eye-Men smoking pale, spotted cigars. Men who do not know
what to do with their hands when they talk to women. Honourable,
upright, successful nr who seduce their stenographers and are
kind to their dear old mothers.
Men who allow
their wives to dress like chorus girls. White-faced,
scared-looking, yellow-eyed men who belong to societies for the
suppression of vice
Men who boast
that they neither drink nor smoke. Men who mop their bal heads
with perfumed handkerchiefs. Men with drawn, mottled faces, in
the last stages of arteriosclerosis. Silent, stupid-looking men
in thick tweed who tramp up and down the decks of ocean
steamers. Men who peep out о hotel rooms at Swedish
chambermaids. Men who go to church on Sunday morning, carrying
Oxford Bibles under their arms.
Men in dress
coats too tight under the arms. Tea-drinking men. Loud,
back-slapping men, gabbling endlessly about baseball players.
Men who have never heard of Mozart. Tired businessmen with fat,
glittering wives. Men who know what to do when children are
sick.
Men who believe
that any woman who smokes is
a prostitute. Yellow, diabetic men. Men whose
veins are on the outside of their noses. Now and then a clean,
clear-eyed, upstanding man. Once a week or so a man with good
shoulders, straight legs and a hard, resolute mouth....
Мужчины
Толстые, ловкие, круглолицые
мужчины, те, кто часто посещают парикмахерские и их ботинки
всегда блестят. Высокие, мрачные, грубые мужчины, с бровями,
которые встречаются над переносицей, и пучками черных вьющихся
волос в ушах.
Мужчины, которые носят алмазы,
цепочки часов тайного общества, золотые головы лосей с рубинами
вместо глаз. Мужчины с толстыми, обвислыми губами и бегающими
глазами. Мужчины, курящие некрепкие запачканные сигары. Мужчины,
которые не знают, что делать с руками, когда они говорят с
женщинами. Благородные, честные, успешные мужчины, которые
совращают своих стенографисток и добры к их дорогим старым
матерям.
Мужчины, которые позволяют своим
женам одеваться подобно девочкам-хористкам. Белолицые испуганные
мужчины с желтыми глазами, являющиеся членами обществ по борьбе
с пороком.
Мужчины, которые хвастаются, что они
ни пьют, ни курят. Мужчины, которые вытирают свои лысые головы
надушенными носовыми платками. Мужчины с вытянутыми лицами в
пятнах, на последних стадиях атеросклероза. Тихие, глупые
мужчины в толстых костюмах из твида, которые громко топают
туда-сюда по палубам океанских пароходов. Мужчины, которые
следят украдкой из гостиничных номеров за шведскими горничными.
Мужчины, которые ходят в церковь воскресным утром, неся
Оксфордские Библии под мышкой.
Мужчины во фраке, слишком тесном под
мышками. Мужчины, пьющие чай. Громкие, покровительственно
похлопывающие по спине мужчины, бесконечно бормочущие об игроках
в бейсбол. Мужчины, которые никогда не слышали о Моцарте.
Утомленные бизнесмены с толстыми сверкающими женами. Мужчины,
которые знают, что делать, когда дети больны.
Мужчины, которые считают, что любая
женщина, которая курит, — проститутка. Желтые, диабетические
мужчины. Мужчины, чьи вены находятся на внешней стороне их
носов. Время от времени чистые, проницательные, честные мужчины.
Приблизительно раз в неделю мужчина со здоровыми плечами,
прямыми ногами и твердым, решительным ртом...
Questions:
1. Can you give
the description of a standard man?
2. What can the men wear?
3. What is the men s usual behaviour?
4. Describe the appearance of the man of your dream.
5. Can you describe the appearance of your favourite actor,
sportsman or any famous person?
Vocabulary:
slick — ловкий, быстрый; гладкий
gloomy — мрачный
solitaire — бриллиант
fraternal order — общество (часто тайное)
loose lips — обвислые губы
shifty eyes — бегающие глаза
to seduce — совращать
scared-looking — испуганный
mottled face — лицо в пятнах
upstanding — с прямой осанкой; честный и прямой
|