Problems of Youth
Life used to be
fun for 'teenagers'. They used to have money to spend, and free
time to spend it in. They used to wear teenage clothes, and meet
in teenage coffee bars and discos. Some of them still do. But
for many young people, life is harder now. Jobs are difficult to
find. There's not so much money around. Things are more
expensive, and it's hard to find a place to
live.
Teachers say that
students work harder than they used to. They are less interested
in politics, and more interested in passing exams. They know
that good exam results may get them better jobs.
Most young people
worry more about money than their parents did twenty years ago.
They try to spend less and save more. They want to be able to
get homes of their own one day.
For some, the
answer to unemployment is to leave home and look for work in one
of Britain's big cities. Every day hundreds of young people
arrive in London from other parts of Britain, looking for jobs.
Some find work, and stay. Others don't find it, and go home
again, or join the many unemployed in London. There used to be
one kind of teenage fashion, one style, one top pop group. Then,
the girls all wore mini-skirts and everyone danced to the music
of the Beatles and the Rolling Stones.
But now an
eighteen-year-old might be a punk, with green hair and chains
round his legs, or a skin head, with short, short hair and right
wing politics, or a 'rasta', with long uncombed hair and a love
for Africa. There's a lot of different music around too. There's
reggae, the West Indian sound, there's rock, there's heavy
metal, country and western, and disco. All these kinds of music
are played by different groups and listened to by different
fans.
When you read the
newspapers and watch the news on television, it's easy to get
the idea that British young people are all unemployed, angry and
in trouble.
But that's not
true. Three quarters of them do more or less what their parents
did. They do their best at school, find some kind of work in the
end, and get married in their early twenties. They get on well
with their parents, and enjoy family life. They eat fish and
chips, watch football on TV, go to the pub, and like reading
about pop stars. After all, if they didn't, they wouldn't be
British, would they?
Проблемы молодежи
Раньше для подростков жизнь была
весельем. У них всегда были какие-то деньги и свободное время.
Они носили подростковые вещи и встречались в кафе и дискоклубах.
Некоторые из них такие до сих пор. Но для большинства молодых
людей жизнь сейчас намного тяжелее. Трудно найти работу. Денег
не так много, вещи более дорогие, трудно найти себе жилье.
Преподаватели говорят, что студенты
работают больше, чем раньше. Они менее интересуются политикой и
больше обеспокоены сдачей экзаменов. Они понимают, что лучшие
результаты экзаменов помогут найти лучшую работу.
Большая часть молодежи сейчас
беспокоится о деньгах сильнее, чем их родители 20 лет назад. Они
пытаются тратить меньше и больше экономят. Они хотят
когда-нибудь иметь свой дом.
Некоторым, чтобы решить проблему
безработицы, приходится уехать на работу в один из крупных
городов Британии. Каждый день в Лондон приезжают сотни молодых
людей из других городов в поисках работы. Часть из них находят
работу и остаются. Остальные же возвращаются домой или
присоединяются к числу безработных Лондона. Раньше существовал
единый стиль подростковой моды, единая самая лучшая поп группа.
Девушки носили мини-юбки и все танцевали под музыку Битлз и
Роллинг-Стоунз.
Теперь же, подросток может быть
зеленоволосым панком с цепями на ногах или скин-хэдом с очень
короткой стрижкой и правыми политическими убеждениями, или же
растаманом с длинными нечесаными волосами и любовью к Африке.
Существует масса различной музыки. Есть регги, западно-индийский
«саунд», рок, хэви-метал, кантри и вестерн, диско. Все эти стили
музыки исполняются разными группами и их слушают разные
поклонники.
Когда читаешь газеты и смотришь
телевизор, очень легко может сложиться впечатление, что в Англии
вся молодежь без работы, обозленная и имеет неприятности.
Это не так. Три четверти из них
более или менее занимаются тем же, чем занимались их родители.
Они пытаются хорошо учиться в школе, найти хорошую работу и
жениться после 20 лет. Они ладят с родителями и наслаждаются
семейной жизнью. Они едят рыбу и чипсы, смотрят футбол по
телевизору, ходят в бар и любят читать о поп-звездах. В конце
концов, если бы они этим не занимались, они не были бы
англичанами, не так ли?
Questions:
1. What is the
difference between the life of today's teenagers and their
parents when they were in their teens?
2. What do teachers say about today's students?
3. What problems do teens have today? Is it difficult to solve
them?
4. What are the trends of today's youth fashion in clothes,
music, ways of life?
5. How does the mass media describe the young generation?
6. What is the author's attitude to the young people?
Vocabulary:
used to — раньше, бывало (+
infinitive to talk about things that happened regularly in past,
but have changed now)
teenager — подросток, юноша
to worry — беспокоить(ся), волновать(ся)
unemployment — безработица
chain — цепь, цепочка
rasta от rastafari — растафари (название секты ямайских негров,
происходит от докоронационного титула императора Эфиопии Хайле
Селессие I (настоящее имя Тафари Маконнен) «рас Тафари», т. е.
«принц Тафари», которого они считают воплощением бога)
do one's best — сделать все от себя зависящее, проявить максимум
энергии
get on well with — ладить (с кем-л.)
|