get around
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to get
[get]
- неправильный глагол:
got
[gOt,
ам.
gAt]
(II
форма); got/ам. устн.
gotten
[gOtn]
(III
форма)
|
get
around* (145) -
1) обойти, преодолеть препятствие (буквально);
Barnaby moved to one side,
trying to get around me. -
I was forced to jump on and
over the bench to put myself in his way again. |
Барнаби сместился вбок,
пытаясь обойти меня. -
Я был вынужден перепрыгнуть
через скамейку, (чтобы) встать на его пути снова. |
The next afternoon they came
upon a block they couldn't
get around. |
На следующий день после
полудня они наткнулись на затор, который не смогли
преодолеть. |
“Now,
what do we do next?
-
“Trace the barrier,”
I said ,
“See where it goes.
See if we can get around it."
-
“I'll
go with you.
” |
“А
теперь, что мы будем делать дальше?”
-
“Пойдем вдоль барьера,”
я сказал,
“Посмотрим,
куда/докуда
он идет/тянется.
Посмотрим, сможем ли мы
обойти его."
- “Я
пойду с тобой.” |
2)
обойти
в значении перехитрить, обмануть, а также справиться,
преодолеть
David:
My point is if we can't beat their defenses, then we must
get
around them. ("День
независимости"; идея запустить компьютерный вирус) |
Дэвид:
Мое мнение – если мы не можем пробить их защиты,
тогда мы должны обойти их. |
We can't. Those sons-a-bitches
control the rights. -
They do? Shoot. There must be a way
to
get around that-- |
Не выйдет/(мы не можем.).
Эти сукины дети контролируют (все) права (на него). -
В самом деле? Досадно
(сленг).
(Но) должен же быть (какой-нибудь) путь
обойти это... |
|
|
|
3)
обойти, передвигаться, бывать
в различных местах
It's easy
to get around
town with public transportation. |
Нетрудно/легко
объехать (весь) город на общественном транспорте. |
get
around - распространяться вокруг; стать известным
word
gets around
|
ходят слухи (дословно: слово
распространяется) |
If this thing
gets around
we'll know the source it came from. |
Если эта штука
распространяется (по городу),
мы найдем этот источник (узнаем источник это пришло откуда).
(речь о вирусе) |
get
around to* –перейти к, приступить к
ч.-л.( в конце концов, со временем)
But now we have to sit through
lectures on crud like Military Law!
When are they
gonna
get
around to teaching us something about fighting? |
Но теперь нам приходится
высиживать лекции по такой чепухе
(сленг), как Военное Право!
Когда (же) они собираются
перейти к
обучению нас чему-нибудь полезному в бою/(о бое)? |
Oh well.
I'll have to remember to ask her when I
get around to
talking to her. |
А,
ладно.
Я должен не забыть (помнить) спросить ее, когда я смогу (приступлю
к) побеседовать с ней. |
“I'm going to put in some new
furniture when I get around to it,” Harold said." |
“Я собираюсь
добавить/(вставить) еще новой мебели, когда (я)
доберусь до
этого (перейду к этому),” Гарольд сказал." |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
get around - 1)
to travel to a lot of different
places; 2) if news or
information gets around, a lot of people hear about it
get around sth
-
to find a way of dealing with
or avoiding a problem
get around sb
-
to persuade someone to do what
you want by being kind to them
get around (swh)
-
to be able to go to different
places without difficulty
get around/round to sth/doing
sth -
to do something that you have
intended to do for a long time
Из приведенных значений
следует, что к фразовым глаголам не
относятся такие случаи, как например: обойти
человека, преодолеть затор и другие физические препятствия.
|
[ get
] 037 [get]
v- (got [gOt,
ам.
gAt];
got,
амер.
уст.
тж.
gotten)
1): а) доставать, добывать;
б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г)
покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать,
постигать; ж) попасть, угодить;
2) заразиться, схватить
(насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать
(в результате);
3)
to get to a
place попадать,
прибывать куда-л.;
to get
out of a place
выходить откуда-л.;
to get
out of smth.
избавляться от чего-л.;
to get to do/doing
smth. начинать
делать что-л.;
to get smb.
to do
smth. заставлять,
убеждать кого-л. делать что-л.;
to get at smb.
добираться до кого-л.;
to get to smth.
приниматься за что-л., начинать что-л.;
to get over smth.
переходить; перелезать и много др.
4):
а)
to have got
иметь:
he has got little time
у него мало времени,
have you
got a pencil? у
вас
есть карандаш?;
б)
to have got to do smth.
быть должным что-л.
сделать:
I've got to pass this examination
мне
придется сдать этот
экзамен.
Примечание: в
конструкции
have got to
+ инфинитив, выражающей долженствование, слово
have
иногда опускается, и тогда
got
передает значение должен, вынужден что-л. делать.
Dillon:
We've got to get the hell
out of here, now,
while we've still
got the chance.
("Хищник") |
Диллон:
Мы должны убираться к черту отсюда
сейчас, пока у нас, все еще,
есть шанс/ возможность. |
(1-е
got: to have
got to do smth.
быть должным что-л.
сделать;
2-е
got: to have
got
иметь) |
5) как глагол-связка
в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться;
to ~ cool охлаждаться; успокаиваться;
to ~ drunk опьянеть; to ~ free
освободиться; избавиться;
to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
выйти замуж и др.
~
by
проходить;
справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
|
[
around
] 094 [q'raund]
(часто как амер. аналог брит.
round)
adv - 1):
а) кругом, вокруг,
to turn
~ вращаться (тж. п.5); б) повсюду (тж.
all
~), to
follow smb. ~
следовать за кем-л. повсюду;
2) в окружности, в обхвате,
for ten
miles ~ на десять
миль в окружности;
3) амер. разг. вблизи,
поблизости,
there was no one
~ не было никого поблизости,
wait
~ awhile
подождите
где-нибудь тут немного,
to hang
~ околачиваться/слоняться поблизости, ~
here
здесь/в этих местах;
4) амер. разг. в разных
направлениях, местах, или перевод. глаг. приставками,
he walked
~ to see
the town он ходил
повсюду/(по улицам), (чтобы) посмотреть/осмотреть город;
5) обратно,
to turn
~ : а) оборачиваться, б) поворачивать назад, в) перен.
изменить взгляды;
6) в сочетаниях:
come
~ to see
зайди(те) к нам,
и др.
prep -
указ. на: 1) движение или нахождение вокруг- вокруг, кругом,
to travel
~ the
world
путешествовать вокруг света,
woods lay
~ the
house лес/леса
лежат/простираются вокруг дома,
she gave
a glance ~
the room
она обвела взглядом
комнату;
2) амер. разг., нахождение
неподалеку- неподалеку, вблизи, около, за,
the child played
~ the
house ребенок играл
около дома,
just
~ the
corner сразу за
углом;
3) амер. разг.: а) нахождение
в разных местах- повсюду,
he leaves his
books ~
the house
он оставляет/разбрасывает
свои книги по всему дому;
б) движение в разных направлениях- по,
he travelled
~ the
country он
путешествовал по стране;
4) амер. разг.,
приблизительность- приблизительно, около,
it cost
~ five
dollars это
стоит/стоило около пяти долларов,
~ four o'clock
приблизительно в
четыре часа, около четырех часов. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|